|

|
Ingles/English
White Latinas Have Rhythm, Too!

¡OYEME! THE FEELINGS OF
EXCLUSION I HAD EXPERIENCED AT THE DISCOTEQUE WERE NOT NEW. I SPENT
MY EARLY YEARS COMFORTABLY WEAVING MY WAY IN AND OUT OF ETHNICALLY
DIVERSE GROUPS
By Sarah R. Bisconte
The other night I celebrated
my fortieth birthday with a couple of my closest amiguitas, at a
well-known Latin dance club in the Bronx. When we arrived, the place
was crowded with well-dressed couples moving in sync to the roaring
rhythms of Celia, Machito and el bárbaro del ritmo , Beny
Moré.
We found a table next to the
bandstand and ordered drinks. Before I had a chance to pull my black,
spandex-sequined dress over my hips, Sonya, one of my "traditional-looking",
almond-eyed-olive-skinned Latina friends, was on the dance floor
working-up an enviable sweat. One by one, mis hermanas got to strut
their stuff in the arms of elegantly-dressed, cologne-scented Latinos.
Three rum and cokes later, I was still keeping clave with my right
foot, wondering when it would be my turn to rumbear a todo lo que
da. "Castellano que bueno baila usted" was in full blast,
so I grabbed Sonya and made a mad dash to the floor, unleashing
the pent-up fury that had been building in my Cuban-, Italian-American
hips. Instantly, two debonair caballeros stepped in.
That morning I went home feeling
fabulous at forty, despite the havoc my patent-leather, spiked-heel
pumps had wreaked on my legs. After a few hours of rest and two
cups of Cuban coffee, I shared the evening's details with my sister.
"Did you dance?" she
asked.
"Only after having danced with Sonya," I answered.
"When will these guys stop mistaking you for una blanquita?"
she asked.
The feelings of exclusion I had
experienced at the discoteque were not new. As a child growing-up
in the 1960's, in what is known today as the South Bronx, I spent
my early years comfortably weaving my way in and out of ethnically
diverse groups -- except when it was time to jump rope with mis
panitas. To be accepted into their clique, I had to address the
group in Spanish proving that, despite being light-skinned, I, too,
was part of la familia.
Things were not any different
on the other side of the Mississippi. As a young adult earning my
college degree in the Southwest, the Spanish-speaking locals criticized
my boyfriend, who was Chicano, for dating una gringa. Once they
found out I was Cuban, the Mayan sisters chided him for reaching
out of his culture.
Racial misconceptions among Latinos
regarding how we should look, dress or sound are, it seems, as old
as Matusalén and not limited to gender, geography, age or
class. A 35-year-old percussionist friend of mine, for instance,
was raised in Brooklyn and Cayey, Puerto Rico . However, the people
he meets at gigs think he's italiano. "The musicians I play
with and the women I meet at the clubs don't believe me when I tell
them I'm Boricua," he complains. "Then, when I rap to
them in Spanish, se encabronan because I speak it better than they
do. ¿En qué quedamos?"
Similarly, an accomplished psychologist
in his fifties told me his colleagues, Hispanic and otherwise, commonly
mistake him for being a White, Anglo-Saxon Protestant. "The
irony is that many of the latinoamericanos who think I'm Anglo,
are just as fair-skinned as I am," he said.
Entonces, ¿cual es el
problema? The problem is that I can't understand how a community
that insists that non-Latinos respect the fact that we are un ajiaco
of cultures, colors and circumstances seems to forget that we come
in all shades when we deal with one another.
Understand what I am saying.
I am not one of these frijol-counting, nit-picking, pea-brain lloronas.
I know the slights I've experienced are minor compared to the racism
my darker-skinned brothers and sisters face everyday. Discrimination,
however, is discrimination; no matter who is doing the excluding.
True ethnic and racial pride, on the other hand, can only be realized
when what we feel in our hearts takes precedence over the circumstances
of how we look and sound.
Interestingly, there have been
one or two occasions when my mistaken identity has worked for me.
Several years ago, while traveling home from work on a crowded New
York subway train, I overheard two Hispanic men plotting, in Spanish,
how they were going to relieve me of my wallet. Little did they
know that not only was I Latina, but fluent in the language. At
the next station I got off the train and waved, ¡adiós
amigos!
As disturbing as the incident
was, the ironic victory I had experienced on the D-train represented
another jewel in my mother's corona.
Mami , who proudly spoke English
a su manera, was constantly being criticized by her non-Hispanic
neighbors for speaking to her children in Spanish. After all, we
were in A-M-E-R-I-C-A; and in their United States one only spoke
English. Unintimidated, she casually dismissed their ethnocentrism
by saying, "¿Qué se puede esperar? Son americanos",
and continued to speak to us en español.
Today, some Latinos I know view
my experiences as examples of positive discrimination. My light
skin, they reason, allows me to "pass". "I am not
a seasonal Latina ," I tell them with unrestrained confidence.
¡Al contrario! , I go on to say. "Soy una mujer que se
siente orgullosamente latina, en todo el sentido de la palabra--mucho
antes de que el ser latina estuviera de moda.
Along that line, I keep promising
myself that one of these evenings I'll have los cojones to sidle
up to one of these papitos lindos I see at the clubs and say, "Oyeme,
white Latinas have rhythm, too. ¿Quieres bailar? "
_____________________________
Sarah R. Bisconte’s e-mail: sarahb@experti.com
|
|